翻訳家「映画『sister act』の邦題ねぇ…」

1:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:40:54.79 ID:45xEWwxG0.net
翻訳家「『天使にラブソングを…』でええか…」

 

4:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:41:15.34 ID:45xEWwxG0.net
これマジで有能だと思う

 

5:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:41:15.75 ID:lWLrui1Zd.net
バス男でええか

スレッドURL:http://tomcat.2ch.sc/test/read.cgi/livejupiter/1641948054/

7:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:42:09.60 ID:45xEWwxG0.net
翻訳家「映画『frozen』ねぇ…『アナの雪の女王』でいいか…」

 

94:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:50:03.51 ID:PNt2Yu/T0.net
>>7
そこ間違えたらあかんやろ

 

8:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:42:20.86 ID:4ZQzT85Za.net
いうほど天使にラブソング感ないけどな

 

11:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:42:49.06 ID:4SuRxH+Lr.net
>>8
でもいい題名だよな

 

9:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:42:45.06 ID:rtQz/vROp.net
ミッションスクールのやつ全員見せられた説あるよな

 

13:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:43:05.23 ID:45xEWwxG0.net
>>9
高校の時音楽の授業で見せられたわ

 

10:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:42:48.35 ID:TJMRdLPZ0.net
うーん、ゼロ・グラビティ!w

 

16:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:43:30.82 ID:nlZOE4XvH.net
>>10

 

12:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:43:01.86 ID:BzXyYq010.net
外国人「ワイルド・スピード…?」

 

14:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:43:05.67 ID:P2iaI1tIa.net
「上を向いて歩こう」か… ジャップやしスキヤキでええやろ

 

15:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:43:17.92 ID:45xEWwxG0.net
>>14
これはよくわからん

 

19:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:43:44.65 ID:H3wE59xIM.net
実際邦題が原題と全然アレなやつって直訳はアカンなってワイらですら思うやつ結構あるよなり
まぁだからってフリーダムすぎるやろってのもあるけど

 

34:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:45:19.32 ID:Npx4LJKGr.net
>>19
それだけで日本の客入り変わるやろうし重要やろな

 

20:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:43:53.55 ID:t4cvT9x40.net
「Bonnie & Clydeかぁ…」
「俺たちに明日はない…っと」

 

25:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:44:28.07 ID:XIf0xCEka.net
これ系でいちばんセンスあるのは
君の瞳に恋してるだと思ってる

 

41:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:45:47.62 ID:OudrLzr00.net
>>25
センスええな

 

27:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:44:40.24 ID:Bj67tL6g0.net
セガールか…沈黙の…っと!w

 

29:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:44:48.13 ID:AwNQriYt0.net
ビートルズがやって来る ヤァ!ヤァ!ヤァ!

 

30:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:44:57.86 ID:7ffAbeVxa.net
翻訳家「映画『first blood』か…」

ラ ン ボ ー

 

39:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:45:45.87 ID:PUUdU7fP0.net
>>30
これは逆輸入ですわ
シンプルでええね

 

32:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:45:13.30 ID:HyIXHoo0a.net
妹歌手じゃ意味不明だもんな

 

33:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:45:18.85 ID:X1LBWQbN0.net
taken…?96時間やな

 

35:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:45:23.47 ID:gkwl75W3d.net
月に囚われた男

 

36:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:45:29.42 ID:uholiVdr0.net
ビートルズがくるのか…せやぁやぁやぁ

 

37:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:45:42.03 ID:dJeDOhE5M.net
ぼくのエリ 200歳の少女

エリじゃありません
200歳じゃありません
少女じゃありません

 

38:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:45:42.65 ID:CK1EtAnW0.net
ハムナプトラ3「ハムナプトラってなに」

 

40:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:45:46.51 ID:h/SicY7A0.net
元がシンプルすぎない?よう被らんな

 

43:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:45:56.86 ID:t4cvT9x40.net
ジャップ「Tout, tout pour ma cherieねぇ…」
ジャップ「シェリーに口付け…っと」

 

45:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:46:14.20 ID:1O5BzXeYH.net
日本人のレベルに合わせてくれてるんや

 

54:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:47:14.84 ID:zyOEJ8Qz0.net
>>45
これ海外のポスターやろ

 

46:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:46:16.20 ID:OmJ6JH9Yp.net
Intouchables→最強のふたり

 

73:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:48:37.98 ID:AmQhKAs6d.net
>>46
これはほぼ原題通りやん

 

47:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:46:24.55 ID:cQtsZyr2d.net
カールじいさんの空飛ぶ家定期

 

53:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:47:13.45 ID:45xEWwxG0.net
>>47
原題『up』やっけ?
シンプルすぎるわ海外は

 

48:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:46:31.43 ID:6uMz6BqQd.net
海外の映画とかゲームってただの英単語をタイトルにするの好きすぎだよな
オリジナルのタイトルにしたいって思わないのかな

 

55:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:47:17.04 ID:uholiVdr0.net
The bodyの放題ねえ
スタンド・バイ・ミーにしたろ

 

56:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:47:17.53 ID:NAF4EVw8d.net
翻訳家「『If there’s something strange In your neighborhood Who you gonna call? Ghostbusters!』の日本語訳ねぇ…」

 

62:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:47:50.65 ID:fvLfR0mM0.net
>>56
有能

 

57:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:47:18.03 ID:5JKwT8J60.net
こういう成功体験が今のクソ翻訳につながってることを忘れるな

 

58:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:47:19.30 ID:UBDKbOvga.net
ストレンジラブ博士…?
うーん博士の異常な愛情!

 

116:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:51:19.69 ID:iaXp0aCS0.net
>>58
かっこいいからセーフ

 

64:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:47:53.08 ID:dJeDOhE5M.net
外国人の感覚として原題がシンプルすぎるとか思わんのかね

 

65:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:47:53.40 ID:YrpuaXpVa.net
翻訳家「『Up』か……『カールじいさんの空飛ぶ家』でええか!」

 

69:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:48:14.31 ID:OMoZgFYra.net
新感染
て放題つけたアホ
釜山行きでええやん

 

71:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:48:30.06 ID:8lr9AiRjr.net
fast and furious?
ワイルドスピードでええか!

 

79:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:49:24.88 ID:sONULKYZ0.net
>>71
割と有能

 

72:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:48:36.10 ID:rImbq2gA0.net
沈黙系は「日本人は映画を全然観ないからスティーヴン・セガールがやってる映画をシリーズ物だと思ってる」って外人に笑われるらしいな

 

117:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:51:20.52 ID:vvm+pMaP0.net
>>72
沈黙の○○ってシリーズものじゃないの???

 

74:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:48:40.60 ID:8pzAOSOQr.net
Tangled……?
何やこれ、わかりやすくしたろ!

 

75:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:48:53.14 ID:1Nva0lYMM.net
君の瞳に乾杯

 

76:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:48:56.11 ID:xAEhjcZVM.net
ワイルドスピードって海外で絶賛されてるんやろ?

 

112:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:51:12.40 ID:hwMq2v+G6.net
>>76
その話のソース見たことないわ

 

77:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:49:09.16 ID:RDW2+QVn0.net
セガールだし沈黙シリーズでええやろ

 

78:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:49:21.12 ID:ALvbtyAQd.net
メリーに首ったけもええな

 

82:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:49:32.65 ID:tt7OG5kU0.net
たったひとつの冴えたやりかた
月は無慈悲な夜の女王
天の光はすべて星

 

102:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:50:27.80 ID:8pzAOSOQr.net
>>82
有能

さもなくば海は牡蠣でいっぱいに、無能

 

83:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:49:32.78 ID:8pzAOSOQr.net
Big Hero 6?
ハートフル物っぽくしたろ!

 

84:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:49:34.66 ID:rtoPrGwzM.net
ピクサーの新作は
「Turning Red」が、「私ときどきレッサーパンダ」やぞ

 

114:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:51:16.80 ID:VDkcW4lx0.net
>>84
くもりときどきミートボールがよぎるわ

 

87:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:49:40.01 ID:+LdL9xqwM.net
翻訳家「原題: Despicable Me(卑怯な私)かあ…子供向けで直訳は無理やな」
翻訳家「主役の名前使って『怪盗グルーの月泥棒』でええな」

翻訳家「続編やるのか…でも主人公怪盗辞めとるやん!」
翻訳家「脇役のミニオンが人気やし『怪盗グルーのミニオン危機一髪』でええか」

 

89:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:49:43.60 ID:o5rKgTZ3a.net
翻訳家「映画『Babysitting』の邦題は…『真夜中のパリでヒャッハー!』で決まりwついでに続編『Babysitting2』は『世界の果てまでヒャッハー!』や!w」

 

90:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:49:48.23 ID:DxlZtFzMM.net
centerfold?堕ちた天使でええやろ

 

91:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:49:51.08 ID:d6RtFwkud.net
ワイルドスピードの本タイトルナンバリングわかりづらすぎ定期

 

111:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:51:11.51 ID:0JKdpGCn0.net
>>91
見たことを覚える必要ないから正解

 

92:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:49:51.60 ID:zBBB8fBC0.net
演じるお姉さん

 

93:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:49:54.56 ID:dS9earqOa.net
配給会社「アメリカのアクアマンのポスターってなんか違うんだよなぁ内容に比べて暗いっていうか」
配給会社「せや!サンゴ礁とか足して明るくしたろ!」

 

98:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:50:15.48 ID:Bj67tL6g0.net
千と千尋の神隠しをspirited awayとかもののけ姫をmononoke princesと訳すのもなんか違う気がするけどな

 

100:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:50:26.45 ID:H3wE59xIM.net
> ケニー・ボールの所属したイギリスのパイ・レコードの社長ルイス・ベンジャミンが契約の話で来日した際、土産にもらった数枚の日本のシングルレコードをホテルに帰ってから聴いた中にあった「上を向いて歩こう」を大変気に入り、帰国後ジャズでリリースすることに決めた。その際レコードには日本語のタイトルしか印刷されておらず、『原題の「UE O MUITE ARUKOU(上を向いて歩こう)」のタイトルがわからず、日本で契約の際に会食した「スキヤキ」が心に残る食べ物だった』という理由で、日本料理の名前を付けたものだと言われている。

もう翻訳家ですらなくて草

 

101:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:50:27.49 ID:lA9diPOeM.net
Intouchables…?
最強のふたりっしょ!w

 

103:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:50:28.58 ID:dIqVnS9+0.net
ラグナロクなんて日本人知らんやろ?
ソーバトルロイヤルでええやろw

vol.2だと続編と思われて人入らんから
ガーディアン・オブ・ギャラクシー リミックス
でええやろ

無能ディズニー

 

104:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:50:35.13 ID:9MgcnRSMd.net
fury road?うーん、怒りのデスロード!w

 

105:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:50:37.14 ID:HoR3x7g80.net
Homefrontか
ジェイソン・ステイサム主演やしバトルフロントでええやろ!

 

108:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:50:49.33 ID:tTz210A80.net
うーん、最強のふたり!

 

109:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:50:58.34 ID:GppqCvA9d.net
He’s one gigantic motherfucker
の翻訳ねぇ…

 

113:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:51:15.19 ID:ujQutk5Gd.net
このポスターじゃわかりにくいンゴねぇ…

せや!

 

120:風吹けば名無し 2022/01/12(水) 09:51:37.39 ID:DoD1jcZ0d.net
こう言うのは日本向けにつくられてんの?

 

Source: 映画.net

おすすめ