海外映画やドラマって字幕と吹き替えどっちがいい?
1:名無しさん:2020/12/08(火) 03:22:30.42 ID:+aFmaMZ4d.net
今ネトフリでジェミニマンみてるんやけど
吹き替えやと直訳やし
字幕やと意訳過ぎる気がするんやが
吹き替えやと直訳やし
字幕やと意訳過ぎる気がするんやが
2:名無しさん:2020/12/08(火) 03:23:30.04 ID:+aFmaMZ4d.net
てかなんで字幕と吹き替えで翻訳違うねん
7:名無しさん:2020/12/08(火) 03:24:48.78 ID:zdzrQXaCa.net
>>2
字幕はスペースの都合があるし吹き替えはより口語っぽいんちゃう
字幕はスペースの都合があるし吹き替えはより口語っぽいんちゃう
続きを読む
Source: ヲタク速報